เพลง Who'd Have Known
It's 5 o' clock in the morning,
ตอนนี้เป็นเวลาตีห้า
Conversation got boring,
บทสนทนาเริ่มจะน่าเบื่อ
You said you're going to bed soon,
คุณบอกว่าคุณจะเข้านอนในเร็วๆนี้
So I snuck off to your bedroom,
ฉันจึงแอบเข้าไปในห้องนอนของคุณ
And I thought I'd just wait there,
และฉันคิดว่าฉันจะรออยู่ที่นั่น
Until I heard you come up the stairs,
จนกว่าฉันจะได้ยินเสียงฝีเท้าตอนคุณเดินขึ้นบันไดมา
And I pretended I was sleeping,
และฉันทำเป็นว่าฉันกำลังนอนหลับอยู่
And I was hoping you would creep in with me.
และฉันก็หวังว่าคุณจะค่อยๆคลานมาร่วมเตียงกับฉัน
You put your arm around my shoulder,
คุณโอบไหล่ฉันเอาไว้
It was as if the room got colder,
รู้สึกเหมือนว่าอุณหภูมิในห้องนี้เย็นลง
And we moved closer in together,
และเราสองคนก็ขยับเข้ามาชิดกันมากขึ้น
And started talking about the weather,
และเริ่มพูดถึงเรื่องดินฟ้าอากาศ
You said tomorrow would be fun,
คุณบอกว่าพรุ่งนี้น่าจะสนุก
And we could watch A Place In The Sun,
และเราสองคนสามารถนั่งดูหนังเรื่อง อะ เพลส อิน เดอะ ซัน
I didn't know where this was going,
ฉันไม่รู้ว่าเรื่องราวของเราสองคนจะไปถึงไหน
When you kissed me.
เวลาที่คุณจูบฉัน
Are you mine? Are you mine?
คุณเป็นของฉันหรือไม่? คุณเป็นของฉันหรือไม่?
Cos I stay here all the time,
เพราะตัวฉันเองอยู่ที่นี่ตลอดเวลา
Watching telly, Drinking wine,
ดูโทรทัศน์ ดื่มไวน์
Who'd have known, Who'd have known,
ใครจะไปรู้ ใครจะไปรู้
When you flash up on my phone,
เมื่อใบหน้าของคุณปรากฏขึ้นบนหน้าจอโทรศัพท์ของฉัน
I no longer feel alone,
ฉันไม่รู้สึกเหงาอีกต่อไป
No longer feel alone.
ไม่รู้สึกเหงาอีกต่อไป
I haven't left you for days now,
ฉันไม่ได้จากกับคุณเป็นเวลาหลายวันแล้ว
And I'm becoming amazed how,
และฉันเริ่มรู้สึกประหลาดใจว่าทำไมจึงเป็นเช่นนั้น
You're quite affectionate in public,
คุณเป็นคนน่ารักเวลาอยู่ในที่สาธารณะ
In fact your friend said it made her feel sick,
อันที่จริงแล้ว เพื่อนของฉันบอกว่านั่นทำให้เธอรู้สึกคลื่นไส้
And even though it's moving forward,
และถึงแม้ว่ามันจะก้าวหน้าไปเรื่อยๆ
There's just the right amount of awkward,
แต่มันก็ยังมีความเขินอายอยู่บ้าง
And today you accidentally,
และวันนี้ คุณก็เผลอ
Called me baby.
เรียกฉันว่า ที่รัก
Are you mine? Are you mine?
คุณเป็นของฉันหรือไม่? คุณเป็นของฉันหรือไม่?
Cos I stay here all the time,
เพราะตัวฉันเองอยู่ที่นี่ตลอดเวลา
Watching telly, Drinking wine,
ดูโทรทัศน์ ดื่มไวน์
Who'd have known, Who'd have known,
ใครจะไปรู้ ใครจะไปรู้
When you flash up on my phone,
เมื่อใบหน้าของคุณปรากฏขึ้นบนหน้าจอโทรศัพท์ของฉัน
I no longer feel alone,
ฉันไม่รู้สึกเหงาอีกต่อไป
Let's just stay, Let's just stay,
เราอยู่ด้วยกันเถอะ เราอยู่ด้วยกันเถอะ
I wanna lie in bed all day,
ฉันอยากนอนเฉยๆอยู่บนเตียงทั้งวัน
We'll be laughing all the way,
เราจะได้หัวเราะตลอดเวลา
You told your friends,
คุณบอกเพื่อนๆของคุณ
They all know,
พวกเขาทุกคนรู้กันหมด
That we exist but we're taking it slow,
ว่าเรายังอยู่ด้วยกัน เพียงแต่เราค่อยๆศึกษาดูใจกันไปเรื่อยๆ
Let's just see how we go,
มาดูกันว่าเราจะลงเอยอย่างไร
Now let's see how we go.
ทีนี้มาดูกันว่าเราจะลงเอยอย่างไร
วันพฤหัสบดีที่ 11 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2553
เพลง Who'd Have Known
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น